“Между тем, пришло время появиться на свет второму сыну Винаты, Гаруде. В должный срок он вылупился без всякой помощи матери, и в мир явилось новое могучее существо. Сверкая, точно исполинский язык пламени, ужасная птица вдруг выросла до огромных размеров и взмыла в небо. Увидев его, все существа бросились искать прибежища [...] полубоги и мудрецы отправились к Гаруде и вознесли ему всяческие хвалы: – Ты возвышенный духом мудрец, властелин птиц. Своим могуществом и огненной силой ты уподобляешься солнцу; ты величайшее средство нашего спасения. Могущество исходит от тебя волнами, но ты честен и справедлив, чужд всякой низости и слабости. Ничто не может противостоять твоей силе, ты всегда добиваешься успеха. Мир уже знает о твоей огненной мощи, велика твоя былая слава, столь же велика будет и грядущая. Великое чудо, ты озаряешь весь мир и каждое существо своим ослепительно яркими лучами, словно ты само солнце. Ты даже превосходишь лучезарное солнце. Ты могуществен, точно сама смерть, и превосходишь своим могуществом всё неизменное и преходящее в этом мире. Подобно тому как разгневанное солнце может спалить всё живое, ты можешь испепелить всё сущее, словно священный огонь, пожирающий жертвенное масло. Твой взлёт внушает ужас, точно огонь, разрушающий мир, и ты достаточно силён, чтобы остановить цикл космических эпох. О властитель птиц, мы прибегаем к твоей защите и покровительству, ибо твоё могущество так велико, что ты можешь рассеивать тьму. Ты так велик, что касаешься облаков. Мы склоняемся перед тобой, о бесстрашный Гаруда, летающий в небесах то близко, то далеко, великодушный и непобедимый. Так, горячо восхваляемый полубогами и сонмами мудрецов, прекраснокрылый Гаруда скрыл в себе своё ужасающее могущество.” (М-б., 1.4). 203/1*87.
“...[Гаруда, сверкающий] божественной красотой. Полный героической отваги и мощи, Гаруда двигался с быстротой мысли и силой ветра; величиной он походил на большую горную вершину; голову держал высоко, как Брахма – свой жезл; всем существам он казался непостижимым, недоступным и ужасным; он был наделён мистической силой и отличался такой же беспощадностью, как огонь; он не только не мог быть побеждён богами или демонами, но даже не страшился их угроз; к тому же, ударами своих крыльев, он мог сносить горные вершины, мог осушать реки, а от его ужасающего, как лик смерти взгляда, трепетали целые миры.” (М-б., 1.4). 203/1*93.
“...на свет появилось поистине поразительное существо. Это сын Кашьяпы Муни и Винаты, могучее летающее создание, способное по желанию принимать любой облик [...] Это крылатое создание самое могучее на свете [...] для него нет ничего невозможного.” (М-б., 1.4). 203/1*95.
“Пролетая по небу, Гаруда неожиданно встретился с бессмертным Господом Вишну, который был доволен совершённым Гарудой редчайшим бескорыстным подвигом. (Ведь Гаруда добыл нектар не для себя.) Господь сказал великой птице: – Я исполню любое твоё желание. Высоко летающая птица попросила благословения Господа и сказала: – Я хочу быть всегда над Тобой. Затем, обращаясь к Господу Нараяне, Гаруда попросил ещё один дар: – Я так же хочу, даже не испив нектара, быть нестареющим и бессмертным. Господь наградил его обоими дарами, и, приняв их, Гаруда сказал Господу Вишну: – А теперь и я благословляю Тебя: хоть Ты и Господь, проси у меня какого хочешь дара. В качестве дара, Господь Кришна выбрал самого Гаруду, который отныне должен был носить Его на себе. На флаге Своей колесницы, Господь поместил изображение Гаруды, чтобы тот всегда был на Ним. Так Он выполнил Своё обещание.” (М-б., 1.4). 203/1*100.
“Гаруда сказал: – О Господь Индра, да будет, между нами, как ты того желаешь, вечная дружба. Что же до пределов мой силы, то знай, что моё могущество велико и необоримо. Но святые не одобряют восхвалений собственной силы и превознесения собственных достоинств. Я отвечу на твой вопрос только потому, что отныне мы друзья, а иначе я никогда бы не стал беспричинно восхвалять самого себя. Скажу только, что весь этот мир с его горами, лесами и морями, включая и тебя, Индра, мог бы висеть на стволе одного моего пера. Чтобы ты мог уяснить себе, сколь велика моя сила, скажу так же, что, если бы соединить все миры с их движущимися и неподвижными существами, я мог бы нести их, не чувствуя ни малейшей усталости.” (М-б., 1.4). 203/1*100-101.
“...Рама и Джанардана взошли на колесницу, украшенную флагом с изображением орла Гаруды и запряжённую самыми быстрыми лошадьми.” 228*60.
“...колесницы Кришны и Баларамы с флагами, на которых были изображены, Гаруда и пальма...” (Ш.Б.10.50.21). 14/22*201.
“...Гаруда, носящий на себе Владыку всех жертвоприношений, – Веда, состоящая из трёх частей.” (Ш.Б.12.11.19). 14/26*295.
“Гаруда – великий преданный Господа, сын Адити и Кашьяпы Муни, который принимает облик гигантского орла и носит на себе Вишну. Его изображения часто помещают над входом в вайшнавские храмы. Также символ Гаруды есть на колеснице Кришны.” (гл.). 213*305.
“Гаруда – гигантский орёл, один из сыновей Кашьяпы Муни; Гаруда носит на своих плечах Господа Вишну.” (гл.). 14/21*888.
“Символом неистовства является Гаруда, легендарная птица тибетских мифов, которую традиция называет царём птиц. Гаруда выходит из яйца уже зрелым и парит в открытом пространстве, бесконечно вытягивая и раскидывая свои крылья.” 43*496.
См. Солнце Востока; Магическая реальность – драла «конь ветра»; Достоинства (4 достоинства); Небо вдохновляет