“...и материальная природа, и природа духовная, вечны. Живые существа принадлежат к вечной высшей природе Господа, но в результате осквернения низшей природой, материей, их иллюзия также вечна. Поэтому обусловленная душа называется нитья-баддха, или вечно обусловленная. Никто не может проследить историю её перехода в обусловленное состояние, в какой-то определённый момент развития материального мира. Поэтому её освобождение от оков материальной природы чрезвычайно затруднительно, несмотря на то, что материальная природа представляет собой низшую энергию. Так происходит потому, что материальная энергия, в конечном счёте, находится в подчинении высшей воли, преодолеть которую живое существо [самостоятельно] не в состоянии. Низшая материальная природа определяется [часто] как божественная вследствие того, что она связана с божественным и приводится в движение божественной волей. Направляемая божественной волей, материальная природа, несмотря на то, что она – низшая, обладает столь удивительной способностью строить и разрушать космическое проявление.” (ком.). 15*367.
“Такие слова, как нитья-карма, нитья-таттва и нитья-саттва обычно служат только для описания чистого духовного состояния дживы.” 226*42.
“Нитья-лила – вечная, не подвластная времени лила (игра, деяние) Господа.” (гл.). 213*312.
“Нитья-мукта (нитйа-мукта) – душа, которая никогда не соприкасается с внешней энергией.” (сл.). 146/7*697.
“Нитья-сиддха – преданный, вечно пребывающий на трансцендентном уровне.” (сл.). 146/6*684.
См. Сиддха
“...нитья-сиддхи – вечно совершенные [и освобождённые] души, сиддхи – души, достигшие совершенства в преданном служении.” 206*381.