“Ананда [санскр.] – восторг, наслаждение, блаженство, духовный экстаз; сущностный принцип блаженства; само-блаженство, являющееся самой природой трансцендентного и бесконечного существования.” (сл.). 51*381.
См.: Переживания высшие.
“...бхава, состояние, непосредственно предшествующее любви к Богу.” 16*160.
“Бхава – начальная стадия экстатической любви к Богу, которая достигает своего полного развития в преме.” (гл.). 14*
См.: Самбандха-гьяна (эмоциональная энергия); Према.
“Стадию бхавы характеризуют восемь трансцендентных признаков: оцепенение, испарина, мурашки на теле, дрожание голоса, трепет тела, бледность, слёзы и, наконец, транс.” (ком.). 14/3*176.
См.: Переживания высшие; Слёзы; Транс.
“[Шри Чайтанья Махапрабху сказал:] «На стадии бхавы в преданном пробуждается стремление воспевать трансцендентные качества Господа. Преданный очень привязан к этому».” (Ч.-ч., Мадхья, 23.34). 146/7*242.
“...У всех существ, которые собираются умирать, есть выбор – жить в собственном отражении или иметь роман с жизнью.” (Заметки воинов). 133*27.
См.: Средний человек; Переживания высшие; Смерть – самый великий охотник.
“...Жизнь дана человеку для самоосознания, то есть для того, чтобы научиться любить Бога. В этом заключается подлинное величие человека. Исполняете вы этот долг как индус, христианин или мусульманин, значения не имеет, главное, исполняйте его!” 19а*151.
См.: Самоосознание; Сознание высшее; Состояние высшее; Переживания высшие.
“...я понял, что самое главное [...] невозможно постичь с помощью учёбы – оно достигается лишь непосредственным опытом, экстазом и внутренним преображением.” (Абу Хамид Мухаммад ибн Мухаммад ал-Газали). 136*506-507.
См.: Знание теоретическое и практическое; Переживания высшие; Экстаз.
“...Божественный человек, который может отречься, это тот, кто может сказать: «У меня ничего нет, от чего же я могу отречься?» [...] Отречение – это переживание, осознавание того факта, что всё есть Богово.” 45*55.
“...без знания не бывает истинного отречения от мира: только возвышенное знание позволяет отказаться от привязанности к мирским наслаждениям.” (ком.). 14/12*280.
См.: Знание; Духовное знание; Переживания высшие.
“Живое существо [...] не может быть отречённым в полном смысле этого слова. Оно отрекается от одного, чтобы получить нечто более ценное. Студент жертвует своими детскими привычками, чтобы получить лучше образование. Слуга уходит с одного места работы, найдя лучшее. Так же и преданный отрекается от материального мира не ради отречения как такового, а для того, чтобы получить нечто осязаемое, имеющее духовную ценность.” (ком.). 14/1*353.
См.: Живые существа; Переживания высшие.
“Водой очищаются (только) части тела, сердце (же) очищается истиной, – душа – священным учением и аскетическими подвигами, ум очищается познанием.” (Законы Ману 5.109). 13*384.
См.: Переживания высшие; Духовная жизнь; Опыт.