Мритью

“…боги смерти – Мритью…” (прим.). 227а*708.

Мритью

“…в момент смерти Верховный Господь предстанет перед нами как [санскр.] мртйу, олицетворённая смерть и силой отнимает всё, чем мы владеем. Поэтому, все наши достояния нам следует по собственной воле принести к лотосным стопам Господа, а самим жить счастливо и наслаждаться благими результатами этого подношения.” (ком.). 14/24*250.

См.: Разумный человек (всё сложить к лотосным стопам Господа).

Мритью-лока

“Мритью-лока – мир смерти и страданий, мир Яви. Корень этого слова «мр» пришёл в санскрит из русского и означает «смерть» (отсюда – мрак, мразь, мрачный и т.д.), с огласовкой этот корень образует слова на «мор», «мар» и «мер» (например: мор, мороз, морока, марать, марихуана, мародёр, мертвец, мерзавец); «лока» – означает мир, пространство (отсюда – локальный, локатор, потолок, локоть и т.д.).” (сл.). 219*592.

См.: Мара; Лока; Явь.

Мритьюлока – планета смерти

“…В материальном мире нас, на каждом шагу, подстерегают опасности […] Наша жизнь может оборваться в любую минуту. Мы можем спокойно гулять и дышать свежим воздухом, но, вдруг, поскользнуться и сломать ногу. Недаром эту планету называют Мритьюлокой – планетой смерти. Здесь все обречены на смерть. Даже самый сильный и здоровый человек, который каждый день ходит на пляж и делает гимнастику, в любой момент может расстаться с жизнью. Здесь ни в чём нельзя быть уверенным. И, тем не менее, каждый из нас хочет чувствовать себя в безопасности; все мечтают о таком месте, где им не нужно будет ничего бояться. Отчаянные попытки людей, оградить себя от всех опасностей, называется борьбой за существование, борьбой, исход которой предрешён. Все старания людей обеспечить свою безопасность смешны и нелепы, однако, люди не прекращают их.” (ком.). 230*372-373.

См.: Земля 5 – «мир смерти»; Смертный приговор; Борьба за существование; Опасность на каждом шагу; Страх.