fbpx

Пустота

“…Пустота, которая есть Всё, Данность, всецело присутствующая в любом проявлении, в каждом месте, во всякий данный миг.” 170*194.

См.: Настоящий момент.

Пустота – главная цель постижения

“Понимание Пустоты есть само по себе освобождение.” (прим.). 27*347.

См.: Освобождение.

Пустота – главная цель постижения

“…«Пустота» – есть состояние за пределами каких бы то ни было суждений или утверждений, однако вся полнота её многообразных проявлений скрытно пребывает в душе.” (ком.). 22*12.

См.: Сознание высшее; Душа – атма – частица духа.

“Во всех тибетских системах йоги главной целью является постижение Пустоты, так как оно ведёт к достижению Дхарма-Кайи, или Божественного Тела Истины – изначального состояния несозданности, абсолютного, надмирного состояния Будды.” (прим.). 22*31.

См.: Тело высшее.

Пустота – главная цель постижения

“Подлинная суть учения Будды состоит в пустоте, ибо чтобы достичь освобождения от циклического существования, необходимо ясно понимать ту пустоту, которая представлена во всех трёх путях освобождения – пустоту, беспризнаковость и отсутствие желаний. Пустота здесь понимается как отсутствие самобытности. Поскольку эту пустоту никогда в действительности не создавали, она без признаков или она спокойная с самого начала. Поскольку её действительно не будут создавать в будущем, у неё также нет желаний или рождения. Для того, чтобы осознать всё это, надо применить учение на практике.” 42*56.

См.: Единение; Медитация; Созерцание.

Пустота – дух

“…[мы] буквально «подвешены» в состоянии относительности, которое определяется вселенской пустотой – Непознаваемым.” 126*276.

См.: Неизвестное и непознаваемое.

“Обычно понятие «дух» используется только в связи с Невыразимым, которое стало Проявившимся. Вместе с тем следует отметить, что пустота (Невыразимое) – это тот же дух, наполняющий всю Вселенную и превосходящий её.” (прим. автора). 126*298.

См.: Дух.

Пустота – Дхармакайя

“Шуньята (санскр.) – буквально «пустота». То же, что и Дхармакайя. Пустота эта такова лишь для относительного сознания. На самом деле это единая субстанциальная реальность. Часто поднимают вопрос – есть ли смысл говорить о конечной Полноте как о Пустоте, поскольку психологически последний термин часто вызывает затруднения. Но есть ещё более значительная психологическая трудность, которая проистекает из того факта, что всякий образ полноты, который можно представить относительному сознанию, предполагает объективное содержание. Результатом является подмена одного сансарического состояния другим, а это не есть Озарение. Подлинное Озарение подразумевает радикальное снятие всякой привязки к объекту, а следовательно устремление ученика должно быть направлено на то, что ни в коем случае не является объектом ни в каком смысле. Для относительного сознания это может лишь значить диаметральную противоположность кажущейся Пустоте.” (прил., сл.). 56*364-365.

См.: Дхармакайя; Сознание (простое сознание); Озарение.

Пустота – источник

“…Безымянное – источник происхождения неба и земли…” (Лао-цзы). 31*194.

Пустота – источник

“…Пустота, Высший Источник всех феноменов, не имея свойств, или качеств, человечески непостижима. В философии Махаяны это символизирует Абсолют, Самость, Ведантистов, Единую Реальность, которая есть Разум.” (прим.). 23*130.

Пустота – источник

“…Пустота вне человеческих представлений и определений, будучи несотворённой, является Изначальной Сущностью всех вещей.” (прим.). 24*204.

Пустота – Недифференцированная Всеобщность

“Для тех, кто не достиг состояния Совершенного Обоюдосодержания, Не различающего Целого, антитетические аспекты бытия, вытекающие из дуалистических идей, становятся непреодолимым препятствием, не позволяющим осознать недифференцированную Всеобщность. Это порождает представление о несовместимости противоречий, таких, как быть и не быть, существовать и не существовать и прочих, а так же – Пустоты и моральных ценностей. Йогин, понимающий Пустоту, в определённых аспектах своей практики должен вовсе забывать о существовании добра и зла.” (ком.) 25*451.

См.: Видение; Различение; Единое.

“«Универсальная Божественная Сущность» […] не следует отождествлять с Личным Верховным Богом семитических религий, поскольку она есть образная персонификация всех надмирных сил и влияний (эманаций), исходящих от Не созданной, Не Имеющей Ни Формы, Ни Качеств Пустоты, освобождающей от сансары (Природы). В ней (Пустоте) находятся, в не поддающемся описанию единстве Великие Существа всех эпох, Совершенно Просветлённые, Будды, Спасители человечества. К ней нельзя отнести никаких определений, исходящих от ограниченного человеческого ума. Её можно понять только путем Реализации. Это учение […] всех школ эзотерического буддизма, о которых непосвящённый европеец знает очень мало, но тем не менее осмеливается выносить свои безапелляционные суждения.” (ком.). 25*292.

“Пустота – В подлиннике: [тиб.] Тонг-па-ньид (санскр. Шуньята), означающее Пустота Мысли применительно к трансцендентальному состоянию (или Нирване), в котором пребывает неизменное или изначальное сознание.

Патанджали с своих «Афоризмах Йоги» определяет йогу как «подавление трансформации принципа сознания». В другом переводе «Как сдерживание модификаций ума». Эта Пустота Мысли не есть абсолютная пустота, но есть высшее состояние ума, постигаемое […] только совершенным йогом путём собственного опыта. Это не поддающееся описанию состояние индивидуума сливается с безграничным космическим сознанием, но не уничтожается в нём, как не уничтожается капля дождя в безбрежном океане или свет светильника при свете солнца.” (ком.). 25*308.

См.: Йога; Опыт; Космическое Сознание.

“…[Пустота] (санскр. шуньята; тиб. тонг-па-ньид), которая, однако, не есть ничто, но Пустота изначальная, не созданная, не имеющая формы, не поддающаяся описанию в терминах, относящихся к феноменальному миру, т.е. сансаре. Так как она не создана, ей нельзя приписать никаких атрибутов преходящего мира или ума. Как Дхарма-Дхату, «Семя Истины», она является источником сансары, мира явлений. Как Дхармакая, «Тело Истины», она не имеет качеств и есть То, Закон Бытия, Причина и Начало всего того, что имеет предел.” (ком.). 25*290.

См.: Тело высшее – Три-Кайа – три трансцендентных тела; Закон.

Пустота – Огмин

“Огмин – буквально, «густо сформированная» или «плотная сфера», т.е. область, плотно заполненная семенами всех сил и вещей вселенной. В Тибете её называют Огмин, что буквально значит «не-вниз», т.е. область, где нет падения; состояние, ведущее к Нирване; царство Будд.” (прим.). 22*60.

Пустота – основание целостности

“…Каждый, кто пуст, целостный. Пустота – это основание целостности. Если говорить правильно, одна пустота есть целое. Можете ли вы нарисовать половину пустоты? Даже в геометрии вы не можете нарисовать половину нуля, нет такого понятия как половина нуля. Ноль, или пустота всегда закончены, целостны. Половина пустоты не имеет никакого значения. Как вы можете разделить пустоту? И как это можно назвать пустотой, если она разделена на части? Пустоту нельзя сократить, она неделима. А там, где начинается разделение, начинаются числа, поэтому за нулём следует единица. Один, два и три принадлежат миру чисел. И все числа возникают из нуля и заканчиваются нулём. Нуль или сама пустота являются целостным.

Тот, кто целостный, тот пустой.” 167*55.

“…И только тот, кто не выбирает, может быть пустым. Тот, кто выбирает, становится кем-то, он принимает быть кем-то, принимает одежду «кого-то». Если он говорит, что он вор, он будет кем-то; его пустоты больше нет. Если он говорит, что он святой, его пустота тоже разрушена. Этот человек принял быть чем-то, кем-то. Теперь на нём одежда «кого-то» и «пустотность» потеряна. […] Если кто-то действительно хочет быть всем, он должен быть готов быть никем.” 167*56.

Пустота – потенциал

“…Когда человек становится хорошо подготовленным и терпеливым, он может освободиться от мышления и войти в пустоту восприятия. Во всяком случае, это ощущается именно как пустота. Это – потенциал, но, поскольку у человека нет системы отсчёта для этого потенциала, он выглядит пустотой.

Дон Хуан называет это ощущение пустоты не-деланием, а я – отсутствием паттернов. Пустота не только представляет собой некое ощущение предметов (или отсутствие какого-либо ощущения), но и описывает состояние временного пребывания в непознанном. В этом смысле пустота является чистым потенциалом.” 130*70.

См.: Учение дона Хуана; Терпение; Не-делание; Потенциал.

Пустота – резервуар

“…окружающее пространство не есть пустота, а резервуар, наполненный до пределов образцами всего, что когда-либо было, что есть и что будет, а также сущностями бесчисленных рас, непохожих на нашу.” 66*188.

См.: Живые существа.

Пустота – шунья «вечное теперь»

“…Шунья обретается, когда Время сводится к абсолютной точке без протяжённости; тогда мы имеем «абсолютное настоящее» или «вечное теперь», то есть подключаемся умом своим к Пункту Времени Настоящее. Шунья – это когда Мысль непосредственно связана с Временем в брачном единстве […] Шунья там, где все вещи познаются в одной точке и в одном моменте, в котором нет течения Времени, но есть то, что есть до Вечности – именно, Предвечность. Здесь находится Царство Духа – в нём достигается всеединение и всеведение. Шунья достижима тогда, когда ум подключён к Пункту Времени Настоящее собственным Сознанием. Но поскольку ум лишь пользуется гранулированным Сознанием Духа, то кроме Духа тайну Его Сознания не знает никто. Следовательно, чтобы действительно Знать, нужно смотреть Духом в Его Сознании в своём Уме, обретя тем самым Космическое Сознание.” 97*100-101.

См.: Космическое сознание.

“…Есть средство, делающее Йога выше людей, но не Богом, а Существом, способным быть кем угодно, в том числе и Богом, и пребывать в чём угодно, когда угодно. Это средство называется Шунья.

Великий Гаутама Будда открыл человечеству Сокровенное сокровений – Путь в Абсолют, через Познание Шуньи. Йога прекращается там и тогда, где и когда познана Шунья. Это Познание осуществляет прямой Путь к Тому, чьим является Всекосмический Дух.” 97*157.

“Шунья – это Священная Пустота, Всепроизрождающее и Всепоглощающее Красотою Бытия Безначальное; Шунья есть Источник Бытия, Жизни, Творения и Совершенства […]

Шунья есть Безначальное-Неизменное-Беспредельное-Надвечное всё, имеющее единственную Причину – Первоначального, который есть Высшая Идея Безначального – Идея Бытия.” 97*191.

См.: Источник и Причина; Идея; Первое (перво-выявленное).

Пустота – шунья (Учение о Пустоте)

“…Это знаменитая Шуньявада Нагарджуны, «Учение о Пустоте». Иначе его ещё называют Мадхьямика, или «Срединный Путь», потому что это учение опровергает любые метафизические концепции, наглядно демонстрируя их относительность.

[…] Слово «Шуньявада» образовано от корня шунья, что значит «пустота», шуньята, «нуль», «нулёвость». Этим словом Нагарджуна обозначал природу реальности, или, точнее, концепции реальности, которые создаёт человеческий ум. Концепция здесь включает не только метафизические воззрения, но и всякого рода идеалы, религиозные верования, конечные упования и честолюбивые стремления — т.е. всё, к чему в своём уме стремится человек, что он «захватывает» для обеспечения своего материального и духовного благополучия. Шуньявада разбивает не только убеждения, сознательно приобретённые человеком; она также вскрывает внутренние скрытые и неосознанные предпосылки мысли и поступков и до тех пор подвергает их решительной обработке, пока самые глубинные пласты сознания не приводятся к полному безмолвию.” 31*106-107.

“…Преходящесть представляется гнетущей только уму, который упорно стремится к обладанию, но в уме, отпущенном на волю, плывущем вместе с потоком перемен, ставшим, по образному выражению Дзэн-буддизма, мячиком в пене горного потока, ощущение преходящести или [трансцендентной] пустоты порождает чувство восторга.” 31*78.

Пустота – шуньята

“…В буддизме слово шуньята (Пустота) подразумевает скорее непостижимость, чем отсутствие чего бы то ни было вообще.” 31а*218.

Пустота – шуньята

“…[Шуньята] представляет собой полное отсутствие понятий и каких бы то ни было факторов, даже таких концептуализаций, как «форма – это пустота» и «пустота – это форма». Здесь вопрос в том, чтобы видеть прямо, не желая «высшего» сознания, смысла или глубины. Это просто прямое, буквальное восприятие вещей каковы они есть по их собственному праву. […] Принцип шуньята включает в себя отсутствие привязанности к чему бы то ни было, отсутствие различия между «этим» и «тем», отсутствие сосредоточенности на чём-либо.” 43*170-171.

“…Следовательно, шуньята – это не просто осознание того, что мы такое, чем мы являемся по отношению к какому-то объекту; это скорее ясность, которая преодолевает концептуальную оболочку и ненужные заблуждения.” 43*178.

См.: Полнота – Высокая Беспристрастность; Медитация; Ясность.

Пустота (Великая Пустота)

“Великая Пустота – идущее от древних даосов, традиционное в китайской мысли, обозначение «мира в целом».” 40*174.

“Великая Пустота (кит. тай сюй) – традиционное наименование самоскрывающегося знания бытия, которое предоставляет всему место быть и, вмещая в себя все перспективы созерцания, воплощает собой полноту бытийствования.” (прим.). 40*182.

См.: Дао; Знание без слов.

Пустота (парикальпита)

“…Парикальпита [санскр.] (Кун-Таг по тибетски) есть заблуждение, порождённое теми, кто не могут осознать пустоту и иллюзорную природу всего сущего; кто верят в существование того, что не существует, т.е. Non-Ego.” 68*94.

См.: Двойственность; Материалистические представления.

Пустота для Будды

“…Буддийская доктрина «Четырёх невидимок» утверждает, что Пустота (шунья) для Будды – то же самое, что вода – для рыбы, воздух – для человека, природа вещей – для заблуждающегося; она – вне концепций.” 31*251.

См.: Просветление – переживание таковости; Состояние Будды.

Пустота и безмолвие

“…Одним из основных назначений многих […] практик является достижение безмолвия и пустоты, что потенциально ведёт не только к энергетическому усилению, но и к просветлению.” (Из интервью с Мерилин Тюннешенд). 133*162.

См.: Энергия (необходима свободная энергия); Тишина; Просветление.

Пустота и покой

“…Пустота означает опорожненность ото всех содержаний, кроме существования чистого и простого.” 51*124.

См.: Чистота; Простота.

“Обычный результат пустоты – успокоение любых виталических волнений, хотя она, пока не станет полной, не останавливает механического повторяющегося действия ума.” 51*126.

См.: Полнота; Равновесие.

Пустота не пуста

“…Пустота эта не пуста. Космос – это многомерный мир. […]

У Космоса своё собственное мышление, своя духовность и бесчисленное количество особых языков.” 192*310.

Пустоты нет

“…Прекращение материального существования не влечёт за собой вхождение в «пустоту», это только миф. В творении Господа нигде нет пустоты.” (ком.). 15*312.

См.: Живые существа; Майявада – шуньявада; Творение мира (единственная причина).