Сат

“Сат (санскр.). Единая вечно-сущая Реальность в бесконечном мире; божественная сущность, которая есть, но о которой нельзя сказать, что она существует, так как это Абсолютность, сама Бытийность.” (сл.). 73*355.

См.: Реальность; Абсолютность.

“Сат – термин этот скорее символизирует Абсолютность, чем Абсолют. Это всеприсутствующая, вечная и неизменная реальность, то, что не есть ни Бытие, ни Небытие, но является основанием всего этого. Упоминается в том же смысле, что и Шуньята, Дао, Дхармакайя или сознание без объекта и без субъекта.” (прил., сл.). 56*363.

См.: Шуньята (шунья); Дао; Дхармакайя; Самадхи.

“…Сат есть вечная, безграничная суть всего, в вечном и безграничном пространстве, где кроме Сата нет ничему более места. Словом, Сат есть единосущее бескачественного и безусловного духа – неявленного божества.” (прим.). 75*405.

См.: Пространство; Дух.

“Сат – бытие, существование; Чистое Существование; всё, что истинно; справедливость, высшее или лучшее, или действительное благо.” (сл.). 51*386.

См.: Бытие; Существование; Справедливость; Высшее Я.

Сат

“Сат – буквально – бытие; следовательно, – сущность, истина, реальность…” (прим.). 44*173.

Сат-чит-ананда

“…Сат-Чит-Ананда есть единение многосторонности проявленных явлений, вечная гармония всех их вариаций и противоположностей, бесконечное совершенство, которое есть цель всех ограничений и несовершенств.” 51*236.

См.: Ачинтья-бхеда-абхеда; Всевышнее.

“Сат-Чит-Ананда (Саччидананда) – тройственность Бытия (Сат), Сознания (Чит) и Блаженства (Ананда) (атрибуты божественной субстанции); Божественное Бытие.” (сл.). 51а*61.

См.: Чит; Ананда – принцип блаженства; Божественная Жизнь.

Саттва

“Саттва (или сатва, санскр.). Понимание, разумение божественного знания. Обычно сопровождает слово Бодхи, когда используется в сложных словах, например бодхисаттва.

Доброта; то же, что Саттва, или чистота; одна из тригун, или подразделений природы.” (сл.). 73*355.

См.: Понимание – утонченное восприятие.

“…[саттва] качество или образ действия света, уравновешенности, мира; сила уравновешенности (переводится в качестве добра, гармонии, счастья, света).” (сл.). 51а*61.

См.: Свет; Уравновешенность (самата); Добродетели.

Саттва связывает знанием и удовольствием

“…Саттва связывает знанием и удовольствием; она всегда привязывает к какой-нибудь несовершенной реализации, к представлению о собственной добродетели, правильности собственных взглядов и принципов или, в высшем своём проявлении, […] Саттва противопоставляет какое-нибудь личное представление об альтруизме, справедливости или добродетели [действительному] отречению от собственной воли, которого требует от нас Бог.” 50*22-23.

См.: Гуна благости тоже скверна; Знание (понимание); Удовольствие; Личность; Прелесть; Отречение.

Саттвическая диета

“…Соблюдайте Митхахару [санскр.] саттвическую диету. Желудок, переполненный рисом, овощами, бобовыми и хлебом, является причиной сонливости и других помех в Садхане. Обжора и сексуалист, тупица или лентяй не могут практиковать медитацию.” 36*487.

См.: Воздержание; Садхана; Питание (обжорство).

Саттвический

“Саттвический – относящийся к качеству света и чистоты – Саттва.” (сл.). 51*386.

См.: Свет; Чистота.