“[Посмертное] Состояние Чёнид – область «кармических видений» или иллюзий, проистекающих из психического остатка прежних существований.” (ком.). 22*16.
“Согласно «Чёнид Бардо» [в «Тибетской книге мёртвых»], реальность, характеризующая состояние Чёнид, – это реальность сознания. «Мысли» предстают здесь как нечто реальное, фантазия обретает зримые формы, перед умершим проходят жуткие видения, порождённые его кармой и направляемые «доминантами» бессознательного.” (ком.). 22*21.
“О благороднорожденный, какой бы страх и ужас ни охватили тебя в Чёнид Бардо, не забывай этих слов; храни их смысл в своём сердце и иди вперёд; в них сокрыта тайна познания Реальности:
Когда Неопределённая Реальность предстанет передо мной,
То, отбросив всякую мысль о страхе и трепете перед всеми видениями,
Да сумею я понять, что они – лишь отражения моего собственного ума,
Да сумею я понять, что по природе своей – это лишь иллюзии Бардо,
И в решающее мгновение возможности достижения великой цели
Да не убоюсь я сонмов Мирных и Гневных Божеств – своих собственных мыслей.” («Тибетская книга мёртвых»). 22*55.
См.: Бардо (посмертная карма); Благороднорожденный; Боги и демоны (представления тибетских мистиков).
“Вайшнав не должен пренебрежительно относиться к деватам. Существует две категории деват: воплощения Господа и души, наделённые особыми полномочиями. И те, и другие являются слугами Бога, поэтому к ним нельзя относиться пренебрежительно. Души, которые по милости Господа обрели положение правителей и защитников этого мира, считаются деватами и достойны преклонения. К ним нельзя относиться недоброжелательно или пренебрегать ими. Деватам нужно не только оказывать должное почтение, можно также молить их, чтобы они даровали нам преданность Кришне. Вайшнав не должен проявлять неуважение ни к одному живому существу. Кроме того, следует почтительно относиться к деватам, которым поклоняются в других странах, поскольку такое поклонение помогает недостаточно развитым в духовном отношении людям, приобщиться к преданному служению. Если вайшнав не будет делать этого, он утратит смирение и станет высокомерным. Тогда преданность Богу больше не сможет расти в его сердце.” 206*185.
См.: Боги и демоны (представления тибетских мистиков); Идолопоклонство; Поклонение деватам; Полубоги (отношение к полубогам); Таратамья (девата-таратамья).
“Божества женского пола. Существует несколько категорий этих богинь. Тибетцы величают их «матерями». «Дакини» преподают своим почитателям мистические истины.” (прим.). 26*16.
См.: Боги и демоны (представления тибетских мистиков); Тантра Дакини.
“...любые метафизические утверждения – это высказывания души, и следовательно – психологические высказывания. [...] Именно душа, наделённая божественной творческой энергией, делает метафизические утверждения и устанавливает различия между метафизическими понятиями. Душа – не только условие метафизической реальности, но и сама реальность.” (ком.). 22*11-12.
См.: Метафизика (непосредственное познание).
“...боги есть не что иное, как сияние и отражение нашей собственной души.” (ком.). 22*13.
“Согласно эзотерической точке зрения, йидамы – это могущественные существа, которые охраняют тех, кто их почитает. Эзотерическое учение изображает их как оккультные силы, а мистики рассматривают их как проявления энергии, присущей [человеческому] телу и психике.” 27*51.
См.: Боги и демоны (представления тибетских мистиков); Дерзость – свойство мистиков; Поклонение – частичное слияние; Причины и следствия («потомки»); Психика; Энергия – потоки.
“Дакини (тиб. ках-гро-ма) подобные феям богини различных ступеней, обладающие особыми сверхъестественными способностями. Многие из них являются главными божествами, вызываемыми при совершении тантрийских обрядов индуистами и буддистами. [...] «Дакини» часто переводится как «ангелы».” (ком.). 25*287.
См.: Боги и демоны (представления тибетских мистиков); Гуманоиды (3 качества).
“Тантра Дакини – В подлиннике: [тиб.] Ках-гро-Ньен-Гьюд (санскр. Дакини Карна Тантра), что в переводе означает: «тантра, передаваемая шёпотом на ухо, полученная от Дакини». Судя по её источнику и способу её передачи она, по-видимому, является одним из самых сокровенных эзотерических передаваемых изустно учений, охраняемых адептами секты Каргьютпа.” (ком.). 25*311.
См.: Буддизм (учение школы Каргьютпа); Тантра (карна-тантра); Формы богов.
“...Объективные формы богов (как и их иллюзорные визуализации, часто проецируемые вовне как галлюцинации) с точки зрения Просветлённого Ума, в конечном итоге, не более реальны, чем воплощённые человеческие существа или какие-либо другие создания Природы. В «Бардо Тхёдоле» [Тибетская книга мёртвых] говорится: «Божества существуют извечно в твоём уме», то есть о них можно говорить, что они существуют в такой форме только тогда, когда человек рассматривается как микрокосм Макрокосма. Также в Демчог-Тантре, в которую был посвящён [Великий Йог Тибета] Миларепа, утверждается: «Божества являются только символами того, что встречается на Пути – нужных импульсов и состояний, достигаемых с их помощью» и «если возникнут сомнения относительно божественной природы их, знайте, что Дакини являются только образом, извлечённым из памяти, и помните, что божества составляют Путь».” (ком.). 25*308.
См.: Бардо Тёдол – «Тибетская книга мёртвых»; Боги и демоны (представления тибетских мистиков); Миларепа; Тантра Дакини; Тантрическая йога.
“...[Яма Раджа] иллюзорное божество обычно принимает различные облики, способные слиться воедино.” (прим.). 22*103.
См.: Боги и демоны (представления тибетских мистиков); Деваты.