“[Арджуна, под видом Бриханнала, сказал сыну Вираты:] «То, о чём ты спросил меня, есть лук Гандива, прославленный в трёх мирах, способный сокрушать несметные полчища врагов. Сверкающий золотом, величайший из всех видов оружия, этот лук Гандива принадлежит Арджуне. Равный сотне тысяч луков, способный расширить пределы любого царства, Гандива помогал Партхе побеждать в битве людей и богов. Этим луком, чтимым во все времена богами, данавами и гандхарвами, в течение тысячи лет прежде владел Шива. После него им владел Брахма пятьсот три года, а потом Индра – восемьдесят пять лет, затем Сома – пятьсот лет, а после него Варуна – сотню лет и, наконец, Арджуна, прозываемый также Шветавахана, – шестьдесят пять лет. Безупречный, наделённый великим могуществом, этот божественный лук, чтимый среди богов и людей, блистает несравненной красотой. Партха получил этот превосходнейший лук от Варуны».” (М-б., 4.21). 203/4*87-88.
“...Матали и Нарада вместе снизошли в те регионы Вселенной [где обитают Наги. Нарада сказал:] [...] А вот лук, созданный для разрушения мира. Он с великой бдительностью охраняется непреступными богами. Именно от него получил своё название лук Гандива, которым теперь владеет Арджуна. По мощи свой равный сотне тысяч луков, он, когда наступает час битвы, усиливает свою мощь до бесконечности. Он карает тех нечестивых царей, что родственны по природе своей ракшасам. Это грозное оружие было создано Брахмой, как средство для наказаний Шакрой всех неправедных царей. Наделённого страшной силой, хранят его сыновья владыки вод [Варуны].” (М-б., 5.47). 203/4*400-401.
“[Гаруда сказал Галаве:] [...] Но послушай меня, так как всё богатство создано Агни в недрах земли и приумножено Ваю и, так как сама земля считается Хиранмаей, то поэтому и богатство называется Хиранья. А так как богатство поддерживает весь мир и способствует существованию, то по этой причине его называют Дхана. Именно для этих целей богатство вечно остаётся в трёх мирах. Постоянно, в светлый день недели, когда восходит одно из двух созвездий – Пурвабхадра или Уттарабхадра, Агни, создавая богатство, отдаёт его людям для умножения сокровищ Куверы.
И то сокровище, сокрытое в земле, охраняется божествами Аджайкапатами и Ахиврадами, а также самим Куверой. Поэтому чрезвычайно трудно добыть его...” (М-б., 5.52). 203/4*424-425.
“Вамана – воплощение Верховного Господа в образе маленького брахмана, который Своими гигантскими шагами пересёк всю вселенную.” (сл.). 146/9*792.
См.: Вселенная (4 стороны света); Ганга и Ямуна.
“Вамана – пятая аватара (воплощение) Вишну, божественный карлик, который упросил царя Бали вернуть Вселенную дэвам.” (сл.). 182*245.
См.: Аватара – инкарнация; Бали; Вишну (воплощения и деяния Верховного Господа); Планеты – аватары Вишну.
“...В смрити-шастре говорится: [...]
«Вишну един, и всё же Он – вездесущ. Несмотря на свою единую форму, Он присутствует во всём благодаря Своей непостижимой энергии. Подобно Солнцу, Он появляется во многих местах сразу».” 15*328.
См.: Вселенная (4 стороны света); Маха-Вишну (Кришна и Арджуна возвращают брахману сыновей); Шива (северный склон Гималаев); Маркандея (7 калп).
“Говорится, что в Сатья-югу все тиртхи были священными; в Трета-югу только Пушкар был таковым; в Двапара-югу – Курукшетра, а в век Кали – Ганга. Омывшись в Пушкаре, в Курукшетре, в Ганге и в месте слияния Ганги и Ямуны, человек очищает от грехов семь поколений своих родственников. Тот, кто просто произнесёт имя Ганги, очищается; смотря на неё, человек обретает богатства; омываясь в ней и пробуя из неё воду, он освящает семь поколений своей династии. Нет тиртхи, священней Ганги, нет Господа выше Кешавы и нет никого выше брахманов – так сказал Брахма, творец Вселенной. [...] места, где протекает Ганга, считаются святынями, а берега Ганги благоприятны для достижения совершенства и успехов в духовном подвижничестве.” (М-б., 3.31). 203/3*153-154.
См.: Вселенная (4 стороны света); Говинда (коронация Господа Кришны); Кришна (5 отличительных качеств); Курукшетра; Счастье (3 опоры).
“...Гаруда, носящий на себе Владыку всех жертвоприношений, – Веда, состоящая из трёх частей.” (Ш.Б.12.11.19). 14/26*295.
“Прорвав правую грудь Брахмы, оттуда появился в человеческом облике, призванном радовать мир, бог праведности – Дхарма. [Я назову тебе имена десяти юных девушек, что стали жёнами Дхармы. Это Кирти, Лакшми, Дхрити, Медха, Пушти, Шраддха, Крия, Буддхи, Ладджа и Мати. Как предопределено самосущим создателем, они являются вратами, ведущими к дхарме, или праведности, ибо их имена означают, соответственно: слава, удача, решительность, разум, пропитание, вера, старание, рассудок, скромность и знание.] Его трое славных сыновей, которых звали Мир, Желание и Радость, дороги сердцам всех людей, и своим могуществом они поддерживают весь мир. Супругой Желания была Любовь, супругой Мира – Достижение, а супругой Радости – Восторг; от этих супружеских пар зависят все существа.” (М-б., 1.6). 203/1*170-171.
См.: Вселенная (4 стороны света); Кришна (5 отличительных качеств).
“Кайлас – вершина Главного Гималайского хребта (6714 м). Считается обителью бога Шивы и является одним из главных мест паломничества.” 98*450.
См.: Вишну (Акрура увидел Верховного Господа); Вселенная (4 стороны света); Медитация – божественная лестница; Поклонение и благословения; Паломничество (Гора Тисе); Шамбала (учения Шамбалы); Шива (гора Кайлаш).
“...Среди Якш и Ракш, Кувера – главный хранитель сокровищ, и он представляет Всевышнего Господа.” (ком.). 15*510.
См.: Видьядхары; Вселенная (4 стороны света); Шанкара – воплощение Манимана.
“...Джанардана обратился к Партхе: «Воистину, ты Мой, а Я твой! Все, кто со Мной, те и с тобой; твой враг – Мой враг; кто за тебя – тот за Меня! О несокрушимый, ты – Нара, а Я – Нараяна или Хари; мы с тобой – мудрецы Нара-Нараяна, пришедшие в этот мир с особой миссией. О Партха, ты неотличен от Меня, а Я – от тебя. Никто не может понять наше единство, о потомок Бхараты!»” (М-б., 3.10). 203/3*39.
См.: Васудева – Бхагават; Вселенная (4 стороны света).
“...оба несокрушимых воина на колесницах, Арджуна и Васудева, – это именно те древние Божества, Нара и Нараяна. В мире людском они непобедимы ни асурами, ни даже богами во главе с Индрой. Нараяна – это Кришна, а Нара – Пхалгуна. Они – словно единая душа, разделённая надвое. Оба они, благодаря своим деяниям, наслаждаются нетленными мирами и постоянно рождаются там, где наступает время для войн. Поэтому их цель – сражаясь, истреблять врагов, – именно так сказал Нарада, знающий Веды [...] увидишь Кешаву с раковиной, диском и палицей в руках и обладателя грозного лука – Арджуну, снабжённого различными видами оружия, – этих двух предвечных и великих духом Кришн, сидящих на одной колеснице...” (М-б., 5.26). 203/4*292-293.
См.: Кришна (рассказ Санджаи).
“[Нарада сказал Матали:] [...] А вот взгляни, в самой середине царства нагов расположен город, известный под названием Патала. Прославленный во всей Вселенной, он почитается дайтьями и данавами. Некоторые, из земных обитателей, когда попадают туда, втянутые подводными круговоротом, пронзительно кричат, мучимые страхом. Здесь постоянно пылает огонь асуров, питаемый водами. Крепко сдерживаемый полубогами, он сосредоточен в замкнутом пространстве. Это здесь, полубоги испили амриту после того, как одолели демонов. Именно здесь хранится её остаток. Отсюда и наблюдаются убывание и нарастание луны. Здесь божество Вишну с головою коня, всякий раз при необходимости, встаёт со своего ложа, наполняя сияющую, подобно золоту Вселенную, звуками гимнов Вед. Оттого что все водяные формы, такие как луна и прочие, ниспадают сюда, поэтому этот регион называют Паталой. Это отсюда небесный слон Айравата, ради блага Вселенной, берёт прохладную влагу и передаёт её облакам, а затем, эту влагу царь Индра проливает в виде дождя. В здешних водах живут морские чудовища, такие как тимингилы и другие, их пищей становятся лунные лучи. Здесь, о возница, пребывают в Патале и такие создания, которые умирают на протяжении дня, пронзённые лучами солнца, и снова оживают в ночи при восходе луны, что своими лучами касаясь амриты, воскрешает усопших одним лишь прикосновением.
Здесь живёт в заключение много коварных данавов, побеждённых Васавой и обездоленных Временем. Это здесь властитель живущих, Махадев, явил высочайший аскетический подвиг ради блага всех существ. Здесь обитают великие мудрецы, исполняющие обет коровы, занятые изучением Вед, – брахманы, которые достигли небес силою покаяния. Соблюдающим обет коровы называется тот, кто всегда лежит там, где пожелает, кто питается тем, что ему поднесут, и облачаются в то, что ему предложат. Здесь, в роду Супратики, родились лучшие из слонов: Айравата, Вамана, Кумуда и Анджана.
[...] А вот посмотри, сияющее яйцо, лежащее в воде; с самого творения живых существ, оно не движется и не раскалывается. Я никогда не слышал, чтобы кто-нибудь рассказывал о его рождении или природе. Никто не знает, кто его отец или мать. Говорят, что отсюда, при наступлении конца света, возникает жаркий огонь, сжигающий, о Матали, все три мира вместе со всем, что есть в них, движущееся и неподвижное!” (М-б., 5.47). 203/4*400-402.
См.: Вселенная (4 стороны света); Вселенная (рассказ Юдхиштхиры); Расатала.
“Раху – Северный Узел лунной орбиты. Раху и Кету – это две точки пересечения орбиты, по которой Луна вращается вокруг Земли, с плоскостью орбиты, по которой Земля вращается вокруг Солнца. В точках Раху и Кету происходят солнечные и лунные затмения.” (сл.). 182*250.
“Кашьяпа – один из Праджапати, первородных сыновей Брахмы; прародитель небожителей и демонов.” (гл.). 213*309.
“[Нарада сказал Матали:] [...] Вот седьмой, самый нижний регион под Землёй, именуемый Расатала, часть преисподней, где пребывает Сурабхи, матерь коров, возникшая из амриты. Она неизменно источает молоко, сущность всех соков земли, имеющих незабываемый вкус, образующий из совокупности шести видов различных вкусов. Безупречная Сурабхи некогда сама изошла из уст Прародителя, когда он, пресытившись амритой, изрыгал лучшие творения. От одной струи её молока, льющейся на землю, образуется обширный Молочный океан, вместилище несравненной влаги. Берега его кругом покрыты белой пеной, будто поясом из цветов. Тут живут лучшие из аскетов, питающиеся только молочной пеной. Их зовут «пхенапы», так как пищей им служит одна лишь океанская пена, о Матали. Все полубоги их бояться из-за их суровых аскез.
От той Сурабхи родились четыре коровы, которые поддерживают четыре стороны света, поэтому их называют дикпали, хранительницами сторон света. Дочь Сурабхи, по имени Сурупа, поддерживает восточную сторону света, дочь её, по имени Хамсика, поддерживает южную сторону света. Западная сторона, которой правит Варуна, о Матали, постоянно поддерживает Субхадрой, принявшей вселенскую форму. А корова по имени Сарвакамадугха, поддерживает северную сторону, что вверена под заботу и защиту Куверы.
Боги, объединившись с асурами, вспахтали Молочный океан, превратив гору Мандару в мутовку. Из него вышла Варуни, богиня вина, потом богиня Лакшми и амрита, напиток бессмертия, затем появились царь коней Уччхайшрава и жемчужина из драгоценных камней, Каустубха. Океан этот, о Матали, был заполнен молоком этих четырёх коров. Сурабхи даёт молоко, которое превращается в нектар (судха) – для нагов, питающихся им, в нектар (свадху) – для усопших предков, услаждающихся этим напитком, и в нектар (амриту) – для богов, пьющих напиток бессмертия. Есть древний стих, некогда пропетый обитателями Расаталы и который, до сих пор, ещё можно услышать в этом мире: «Ни в обители нагов, ни на небесах, ни в вимане, ни в третьем небе, нет места для жительства столь счастливого, как область Расаталы!»
Вот лучший из городов по названию Бхогавати, которым правит царь змей Васуки. Он напоминает прекраснейший город царя богов, Амаравати. Здесь же обитает змей Шеша, который, благодаря величайшему в мире, несравненному по своей мощи аскетическому подвигу, всегда поддерживает Землю. Видом подобный белой горе, отмеченный божественными узорами, он имеет тысячи голов, его уста изрыгают яркое пламя, а сила его не знает предела.
Здесь счастливо живут бесчисленные наги, сыновья Сурасы, разные по виду и с дивным узорами. С драгоценными камнями на головах, они отмечены знаками свастики, диска и камандалы. Исчисляемые тысячами, они преисполнены силы и свирепы по своему естеству. Некоторые из них – тысячеглавые, другие – пятисотглавые, иные – стоглавые, пятиглавые, семиглавые, а иные имеют три головы. Они так громадны, что могут разом покрыть землю, и часто раскрывают свои высокие, холмообразные капюшоны. Здесь тысячи, миллионы и миллиарды таких нагов...” (М-б., 5.48). 203/4*405-406.
См.: Вараха; Вселенная (4 стороны света); Молочный океан; Субхадра; Сурабхи.
“Сурабхи – коровы духовного мира, дающие неограниченное количество молока.” (гл.). 213*317.
См.: Говинда; Вселенная (4 стороны света); Корова.
“...всеблагую (шива) трансцендентную природу...” 266*418.
“Махадева – («Великий Дэва»). Употребляется по отношению к первому Лицу проявленной Троицы, Шиве, аспекту Разрушителя, Творцу.” (гл.). 55а*739.
“...появился сияющий, как солнце, незнакомец, одетый во всё красное, с диадемой на голове. Пришелец был чёрен с красными глазами, вид его навевал страх, а в руках у него был аркан. [...] бог смерти. [...] могучий повелитель усопших...” (М-б., 3.129). 203/3*601-602.
“...могучий сын – Вивасвана, потому среди мудрых зовётся Вайвасватой, беспристрастный судья всех сотворённых существ, поэтому его знают, как царя правосудия.” (М-б., 3.129). 203/3*604.
См.: Вселенная (4 стороны света); Вайшнав освобождается от кармы.