“[Хазрат Абул Хасан наставлял своих учеников:] Для верующего любое место – мечеть, и каждый день – пятница.” 222*196.
“...благодаря аскезам [...] и преданности Богу [...] место очистилось настолько, что любой приходящий сюда обретает мир и покой и избавляется от мук голода и жажды.” 224*20.
“Вихара (санскр.). Любое место, где живут буддийские священники или аскеты; буддийский храм, обычно скальный храм или пещера. Монастырь, как мужской, так и женский. В наши дни вихары можно встретить при монастырях и академиях для буддийского обучения в городах и селениях, но в древности их можно было отыскать лишь в труднодоступных диких джунглях, на горных вершинах и в самых уединённых местах.” (сл.). 73*110.
“«Кто даёт Богу второе место, тот не даёт Богу никакого места» (Раскин).” (прим.). 44*240.
“...«пятно» – место, где ты чувствуешь себя самим собой – сильным и счастливым”. 80*18.
“...Хорошее пятно [...] называется «sitio» (исп. «местность», «место»), плохое – «врагом». Эти два пятна – ключ к самочувствию человека, в особенности того, кто ищет знание. Просто сидеть на своём месте значит уже создавать в себе высшую силу; и наоборот, «враг» ослабляет человека и может даже быть причиной его смерти.” 80*23.
“В своём временном пребывании в мире
Знай своё место в жизни.
Знай его хорошо, ты, пребывающий в мире.
Знай его хорошо.” (Моритака Аракида, Сто стихов о мире). 13*372.
См.: Познание себя.
“...[Место и жизнь без скорбей] на земле – несбыточная мечта, которой ищут умы и сердца, чуждые Божественного просвещения, обольщённые бесами.” (Послание к братии Сергиевой пустыни из Бабаевского монастыря). 138/2*50.
“Господь Шри Чайтанья Махапрабху никому не советовал менять своё место в жизни. Ему больше нравилось, когда человек оставался тем, кто он есть [...] нет нужды искусственно менять своё положение. [...] Сознание Кришны даёт нам возможность достичь полного успеха в духовном развитии, и для этого нам не нужно искусственно менять свои природные склонности.
Сознание уже присутствует в нас, но сейчас оно загрязнено. Что нам нужно, так это очистить его от всей грязи и превратить в чистое сознание – сознание Кришны.” 214*13-15.
“...я понял одну важную вещь: если наша жизнь будет проникнута преданностью Богу, то, где бы мы ни жили – в святом месте в Индии или в густонаселённом городе Америки, – мы везде будем ощущать себя дома.” 212*411.
См.: Счастливый человек.
“Каждое место является особым, поскольку каждое место наполнено Богом. Нет обыкновенного места.” 46*336.
“...То пространство, что простирается от вершины небо до Луны, предназначено для богов, звёзд и для Провидения вообще; а то, что от Луны до нас, – это место обитания душ. [...]
Таков Порядок, установленный по прямой сверху вниз; части не смешиваются по своей природе, так что суть четыре общие части, двенадцать пространств, шестьдесят слоёв. В этих слоях, коим число шестьдесят, обитают души, каждая согласно своей собственной природе, и все они имеют один и тот же состав, но они различны по достоинству. Чем больше один слой превосходит иной по удалённости от земли, тем более высоко достоинство душ, живущих в этом слое. Одни превосходят иных по совершенству [...] и слои, и души.” (Стобей, «Антология», XIII. [XXV.6,13]). 117*195-196.
“Пространство между землёй и небом делится на слои [...] с соблюдением меры и соотношения. Эти слои наши предки называли по-разному: одни – участками, иные – небосводами, ещё иные – оболочками. Здесь обитают души, освобождённые от тела или ещё не воплощённые. Каждая их этих душ, дитя, занимает слой согласно своим заслугам: так, души божественные и царские живут в самом высоком слое; души самого низкого достоинства и влекомые к земле – в самом низком слое; души средние – в среднем слое.
Так [...] души, предназначенные для царствования, нисходят из самых высоких слоёв и, освобождённые, они возвращаются в те же слои или даже в ещё более высокие, кроме тех душ, которые совершили деяния, противоречащие достоинству их природы и предписанию божественного закона. В их случае высшее Провидение изгоняет их в более низкие слои сообразно их грехам, таким же образом оно меняет место иных душ, меньшего могущества и достоинства, в том случае, если они продвинулись вперёд в своём развитии, – оно переносит их из низших слоёв в слои более почётные и более высокие.
Ибо в вышине суть два стража душ, два исполнителя Провидения: один – смотритель, страж душ, другой – их проводник. Смотритель присматривает за ещё не воплощёнными душами, проводник направляет души на землю и распределяет их по местам при их воплощении. Один следит за душами, а другой их направляет согласно Воле Божией.
Согласно божественному закону [...] Природа, и на земле также, соответствует разнообразию вещей вверху. Она творит и делает разнообразными тела, в которые должны быть воплощены души. Ей помогают две Силы: память и опыт. Память следит за тем, чтобы Природа сохраняла первоначально установленный на небесах образец. Опыт даёт каждой душе, нисходящей для воплощения, соответствующее ей тело: подвижной душе – подвижное тело, медлительной душе – медлительное тело, сильной душе – сильное тело, хитрой душе – ловкое тело, одним словом, каждой душе подходящее ей тело.” (Стобей, «Антология», XIII. [XXVI.1-4]). 117*196-197.
См.: Душа бессмертна (по-разному; царские души); Демоны управляют людьми; Иерархия; Мытарства (поведение души); Оболочки (система оболочек).
“...определённые места силы являются дырами в этом мире. Если быть бесформенным, то можно пройти сквозь такую дыру в неизвестное, в иной мир. Тот мир и этот – где мы живём – находятся на двух параллельных линиях.” 82*70-71.
“...места силы в действительности являлись своеобразными отверстиями в оболочке, не дающей миру потерять свою форму. Место силы может быть использовано так долго, пока человеку хватает силы, собранной во втором внимании.” 82*197.
“...Ищи для занятий спокойное и приятное место уединения, пронизанное благой психической атмосферой.” (Дагпо Лхадже Гамбопа, «Драгоценные чётки»). 27*179.
См.: Одиночество – исцеление от слепоты; Уединение (отшельники Тибета); Уединение (цам).
“Стремящийся ежедневно ищет спокойное место, где он был бы свободен от помех и постороннего вмешательства. Если он умён, он будет всегда пребывать в одном и том же месте, так как вокруг него он выстраивает оболочку, служащую охранительным щитом и облегчающую желанные высшие касания. В результате материя этого места, материя так называемого окружающего пространства становится созвучной определённой вибрации (собственной наивысшей вибрации человека, наработанной в ходе медитаций), что каждый раз облегчает ему вхождение в высшее состояние без долгой предварительной настройки.” 54*70.
См.: Медитация.
“Если человек уходит от мира, чтобы проводить время в молитве, он не должен думать, будто те, кто живёт в миру и трудится на благо мира, не заняты той же молитвой. Равным образом живущие в миру с женой и детьми не должны считать удалившихся от мира ничтожными бродягами. Всякий велик на своём месте.” 216*47.
См.: Освобождение («воображаемое освобождение»); Отношения с Богом (постепенное осознание).
“Гати [санскр.] означает место, куда мы хотим прийти. Но конечная цель есть Кришна, хотя люди и не знают этого.” (ком.). 15*458.
См.: Жизнь после смерти.
“Если вам присущи удовлетворённость, добрый нрав, терпение, спокойствие и острота ума, приятный голос, лёгкое тело, бесстрашие, отсутствие желаний, отвращение к земным вещам, то знайте, что вы продвигаетесь успешно по пути духа и уже близки к Богу. О, Прэм! Есть место, где ты не услышишь ни одного звука и не увидишь ни единого цвета. Это место «Параш Дама» или «Падам Анамайа» (идеальное место). Это Царство Мира и Блаженства. Там нет телесного сознания; ум находит покой; все желания и стремления растворяются; Индрии остаются спокойными; интеллект перестаёт функционировать; нет ни борьбы, ни ссор.” (вст.). 36*423.
См.: Индрии; Внутренний человек; Сердце; Наблюдение; Самадхи; Экстаз во время медитации.
“Менданг – небольшое каменное сооружение, венчающее вершину холма или иное возвышенное место, обращённое на Восток. Служит сиденьем для отшельников и лам, когда они уединяются для размышления и созерцания.” (прим.). 98*448.
“...размысли о том, что мудрым всякое место одинаково
и для добродетельных во всяком городе
сыщутся отцы и матери.” (Мара Бар Серапион «Письмо к сыну»). 122*120-121.
См.: Мудрый человек.
“...В «Шримад-Бхагаватам» (10.14.58) сказано: [...] «Для того, кто укрылся у лотосных стоп Господа, предоставляющего кров всему космическому проявлению, и прославившегося под именем Мукунды, т.е. дающего мукти, океан материального мира подобен лужице в ямке от телячьего копытца. Парам падам [санскр.], или место, где нет материального страдания, Вайкунтха – вот его цель, а не такое место, где его на каждом шагу подстерегают опасности».” (ком.). 15*143-144.
См.: Вайкунтха (преданный стремится на Вайкунтху); Кришна – Мукунда; Парам падам.
“Парамападха (санскр.). Место, где – согласно ведантистам вишиштадвайты – достигшие Мокши (Освобождения) вкушают блаженство. Это «место» не материальное, но сотворено, как говорится в катехизисе этой секты, «из Шуддхасатвы, естества, из которого создано тело Ишвары», Господа.” (сл.). 73*307.
См.: Мокша; Брахмаджьоти.
“Парикрама – посещение святого места; группа паломников.” (сл.). 231*124.
“Парикрама – обход священных мест под руководством старших вайшнавов.” (гл.). 213*313.
См.: Вайшнавы.
“...способность найти правильное место зависит не только от чувствительности тела, но и от того, что происходит в мире вокруг вас в данный момент. Любое выбранное вами место связано со всем полем окружающей среды, людьми и духами. Место, которое вы должны найти, отражает роль, которую вас просят сыграть в этом поле в настоящий момент. [...]
Нахождение правильного места на Земле – вопрос осознания мирового канала. [...]
В поисках места помните, что точка, которую выбирает тело, – не всегда та, которую хочет выбрать разум. Ваше правильное место – это аспект вашей судьбы. Это биоэнергетическая зона, в которой вам следует жить. Это судьба, открывшаяся вам потому, что Вселенной для её собственной целостности необходимо, чтобы вы сыграли свою роль.” 121*83-84.
См.: Судьба.
“Пустынь – место, способствующее молитве, созерцанию и проникновению в миры Светлой Нави и Слави. Обычно располагается в особо благоприятном месте. Происходит не от «пустыни», а от слова «пустить», имеется в виду – в Царство Небесное.” (сл.). 219*606.
См.: Странничество; Небо.
“Часто районы индустриальных предприятий – шахт, заводов, мастерских и боен – становятся мрачными, грязными, отвратительными гетто, со своими пролетарскими многоквартирными домами и трущобами. Мировоззрение людей, живущих в таких местах, зачастую низменно и жалко, а из здоровье день ото дня ухудшается.” 163*142.
См.: Общество.
“Человек может прийти в святое место и встретить святых людей только тогда, когда в его жизни возникает благоприятное расположение звёзд. Когда жизнь человека достигала поворотного момента и плохая карма находится на исходе, тогда святое место естественным образом влечёт его к себе.” 188*30-31.
“Любое место, где рассказывают хари-катху, следует считать святым местом.” (Наставления). 220*373.
См.: Кришна-катха.
“«Священное место» означает «место паломничества». В Индии йоги, трансценденталисты и бхакты покидают дом и поселяются в священных местах, таких, как Праяга, Матхура, Вриндаван, Хришикеша, Хардвар, и в уединении практикуют йогу там, где текут священные реки Ямуна и Ганг.” (ком.). 15*308.
См.: Паломничество; Святые места.
“Скит – келья отшельника.” (сл.). 98*455.
См.: Гуны и отношение к смерти; Медитация (практика Афонских монахов); Смирение Хэ Датуна; Уединение – удаление от мира; Условия сохранения «ценных птиц».
“Смашан – место, где мёртвые тела сжигают или предают земле. Слово происходит от «ашмашан» (букв. «место, где лежат камни»), что указывает на то, что раньше предание земле было распространено в Индии более широко, чем сейчас.” (сл.). 183а*349.
См.: Смерть (похоронные ритуалы Тибета).
“...Смашан является идеальным местом для совершения поклонения Господу Шиве, ибо смерть – это вечная реальность, а Господь Шива – Разрушитель, само воплощение смерти. Вы всегда найдёте его среди мертвецов, среди духов, трупов и среди пепла сожжённых тел. [...] является любимым местом времяпрепровождения Шивы.” 183а*88.
См.: Агхори (знание на кремационном кладбище); Будда (12 правил поведения Будды); Тантра (навасамджнья); Тара (Смашан Тара); Умереть заживо; Шива – Бхоленатх.
“Требище – свещенное культовое место у Славян и Ариев, предназначенное для требы – восславления Прародителя, Богов и Предков через исполнение Закона Жертвы.” (сл.). 219*618.
См.: Славяно-Арии; Закон Жертвы.
“Тиртха – священное место паломничества.” (сл.). 231*126.